niedziela, 22 stycznia 2012

Balony / Baloons

Akcesoria związane z balonami - radosne, lekkie i beztroskie:
Accessories looking like balloons - happy, funny, light:

Urocza lampa / Cute lamp
via: Estiluz

Pęk balonów / Bunch of balloons :
via: Kyouei Design

Pierścionek z balonikiem: / balloon ring 
via: Reka Lorincz

Naszyjnik "dziewczynka z balonikami" / necklace "girl with balloons"
via: Yellow goat on Etsy

Naszyjnik "piesek z baloników" / Necklace "balloon dog"
via: Lallys closet

Broszka z baloników / "bunch of balloons" brooche
via: Tatty Devine

Chętnie bym nosiła taką kolorową broszkę w pochmurne dni, ale lampa balonikowa wygrywa - w sypialni wygląda pięknie. 
I would wear such a colourful brooche on a cloudy days, but balloon lamp is great - it looks beautiful in a bedroom. 

piątek, 13 stycznia 2012

Baseny / swimming pools

Dzisiejszy post został zainspirowany tym zdjęciem: / Today's post has been inspired by this photo:
To zdjęcie ze strony National Geographic Daily basenu w Singapurze. Basen należy do hotelu Marina Bay Sands
The picture comes from National Geographic Daily of a Singapore swimming pool. It belongs to Marina Bay Sands hotel. 
Hotel sam w sobie też wygląda zachwycająco: / The hotel itself looks also amazing:
Postanowiłam więc poszukać innych ciekawych basenów, z niesamowitym widokiem, z ciekawymi rozwiązaniami, po prostu pięknych. I oto co znalazłam. 
So I decided to research for some other interesting swimming pools, with an amazing view, with interesting solutions, just beautiful. And this is what I've found:

Andel's Hotel, Łódź, Poland
Podobny zamysł do Marina Bay Sands miał architekt hotelu Andel's w moim rodzinnym mieście Łódź. Oczywiście zupełnie inne wykonanie i na inną skalę. Hotel mieści się w XIX wiecznej fabryce, odrestaurowanej, z surowej cegły a basen został nabudowany na nim i odcina się swoją przeszkloną bryłą w interesujący sposób:
Similar idea had an architect of hotel Andel's in my family town Lodz. Of course the execution of the idea is different, because the scale is different. There is a marked contrast between industrial 19th century red brick wall and the modern glass shape. 
Widok na miasto też jest niezwykły / The view is also astonishing:
The Icebergs, Sydney, Australia
Piękny, surowy basen wygląda prawie jak przedłużenie oceanu. Można się poczuć jak na pełnym morzu. 
Beautiful rock pool looks almost like extension of an ocean. You can feel yourself swimming in open water. 
The Joule Hotel, Dallas, USA
Kolejny basen na dachu hotelu. Tym razem w części przezroczysty, co musi być dość przerażające pływać na 10 piętrze i widzieć pod sobą ulice miasta. 
Another pool located on a hotel's roof. This time it is partially transparent, so this must be rather frightening to swim on the 10th floor and see below the sidewalk. 
The Library Hotel, Koh Samui, Thailand
Ten basen jest wyłożony czerwonymi płytkami, co daje ciekawy efekt czerwonej wody. / There are red tiles on the bottom of this swimming pool, giving the impression of the pool of blood.

Jak wam się podobają? Może znacie inne nietypowe baseny? 
How do you like them? Maybe you know other interesting pools?

sobota, 12 listopada 2011

Maximo Riera - Animal Chairs

Maximo Riera stworzył kolekcję krzeseł inspirowanych zwierzętami. Kolekcja Animal Chairs jest może dziwna, bardzo mocno stylizowana, ale ma w sobie jakąś elegancję, dostojność i solidność. A Wam jak się podoba?
Maximo Riera made a chair collection inspired by animals. Collection Animal Chairs is maybe strange, strongly stylized but it has some elegance, dignity and solidity. How do you like it?
 Ośmiornicca / Octopus
Nosorożec / Rhinocerus
Mors / Walrus


W planach są jeszcze - Lew, Żuk i Wieloryb. Mnie na razie najbardziej podoba się Nosorożec.
Designer plans more - Lion, Beetle and Whale. I like the Rhino the most. 

sobota, 5 listopada 2011

W klimacie jesieni / in a fall mood

Nawiązując do sezonu dyniowego i tradycji rzeźbienia w dyniach na Haloween pokażę Wam dziś artystę Raya Villafane. Robi on niesamowite dyniowe rzeźby.
Referring to pumpkin season and to Haloween pumpkin carving I will show you today Ray Villafane - the artist, who makes fantastic pumpkin sculptures. 
Nie dość, że wymagają kunsztu i precyzji to rzeźby te są bardzo zabawne.
This sculptures are precise and beautiful, but also funny. 
Ray Villafane rzeźbi również w piasku i projektuje zabawki. / Ray Villafane makes also sand sculptures and he designes toys
Jak Wam się podobają te rzeźby? / How do you like his works?

niedziela, 23 października 2011

Nika Zupanc

Byliśmy dziś na Łódź Design Festival 2011. Kilka rzeczy mi się spodobało, więc przypuszczam, że parę następnych postów będzie zainspirowanych właśnie prezentacjami z tego festiwalu. 
Chciałabym Wam pokazać projekty słoweńskiej artystki Niki Zupanc. Piękne rzeczy codziennego użytku, w bardzo sfeminizowanych formach, Inspirowane koronką, kokardkami i innymi elementami z kobiecej garderoby lub kobiecej sfery. Kolekcja Przeminęło z wiatrem. 
Today we were at Lodz Design Festival 2011. There were some things that I liked, so I suppose that my few future posts will be inspired by this Festival. 
I would like to show you some designs made by slovenian artist Nika Zupanc. Beautiful everyday things in very feminine forms. Inspired by lace, ribbons and other elements from women's wardrobe or just women's area. Collection Gone with the wind:

Zabawka  / Toy

Lampa Lolita / Lolita lamp
Kołyska / Cradle 
Lampa wisienka / Cherry lamp
Stolik Scarlet / Scarlet table
Sofa skromności / Modesty bench

Jak Wam się podobają te cukierkowe kolory, błyszczące powierzchnie i kokardki z koronką?
How do you like those candy colours, glossy surfaces and ribbons with lace?

poniedziałek, 10 października 2011

Lewitacja / Levitation

Oto jak użyć zjawiska fizycznego zwanego nadprzewodnictwem w dizajnie: / This is how to use physical rule named superconductivity in a design:

Lampa Light Light jest niesamowita  /  The Light Light lamp is fantastic:

Silhouette #1 Demo Video from Crealev on Vimeo.

We Francji na stulecie odkrycia nadprzewodnictwa (w 2011 roku) powstał projekt SupraDesign, wykorzystujący to zjawisko w dizajnie. / There is a SupraDesign project in France (in celebration 100th anniversary in 2011 of superconductivity) that uses this phenomenon in design. 

W projektowaniu biżuterii / in jewellery design:
Cudo!!! Marvellous!!! 

Szkoda że to możliwe tylko przy zachowaniu odpowiednich warunków zewnętrznych. 
That's a pity this is possible only below characteristic temperature. 

niedziela, 9 października 2011

Elisa Strozyk

Fenomenalna struktura tej tkaniny zachwyciła mnie:/ The gorgeous structure of this textile is fascinating:
Tak, tak, to tkanina. / Oh, yes - this IS textile:
"Wooden Textiles" to materiał, który jest w połowie drewnem a w połowie tkaniną (...). Wygląda i  pachnie znajomo, ale daje dziwne wrażenie, bo porusza się i układa w nietypowy sposób. 
"Wooden Textiles" is a material that is half wood - half textile, between hard and soft (...). It looks and smells familiar but feels strange, as it is able to move and form in unexpected ways. 
Projektantką jest Elisa Strozyk, urodzona w 1982 roku w Berlinie. / The designer is Elisa Strozyk, born in 1982 in Berlin. 
Zaprojektowała między innymi kolekcję akordeonową / She designed also an acordion collection:
Lampę Miss Maple / Miss Maple lamp:
Jak Wam się podoba? Według mnie jest nietypowo, ale ładnie. 
How do you like it? In my opinion it's innovative but pretty.